97小说网

第二十三章 以后我也会娶你的 (第1/2页)

97小说网提示您:看后求收藏(尸生子鬼抬棺),接着再看更方便。

王争说完双手向前狠狠地抓出,作出扼杀的手势后,洋洋得意问:

“你们明白了吗?”

“我们完全——不明白。”众人异口同声地回答,出人意料地一致。“我等愿闻其详”

“不明白?那我就讲给你们听好了。这个么……”王争脑门上略有些出汗,看来只能强行理论一波了。王争在穿越之前只是一名半吊子的特种兵,还是当了一半就被刷下淘汰的那种。各种现代化的战争理论对一名大头兵来说,太遥远了。现实中王争可没上过军校,参谋部、作战指挥部什么的连个边也没摸到过,所以也不可能接触到这个层面的知识。

不过这些都不算个事,网络上的小说,还有地摊文学什么,百度一搜,什么东西查不到。长枪正步排队枪毙,各种套路万变不离其宗的明穿小说,可是王争最熟悉的。

“稳扎稳打、步步为营很好理解,所谓宁慢一分钟不抢一秒钟,错了,是宁慢一月,不抢一日,一步一个脚印,心急吃不了热豆腐。行军需要谨慎,切记得尺方可进寸,万万不可得寸进尺,此乃我的兵之大忌。”

“声东击西、围点打援什么的你们自己去理解就好了,真要讲三天三夜都讲不完,你们瞧时候不早了,我们先想方法进城才是正事。”王争左顾而言他,成功地转移话题。

“千户说的对,正事要紧,可我们要怎么进城才好呢?我等愿闻其详。”候演不急不慢地问道。

“进城之事咱们不着急,欲速则不达,正所谓稳扎稳打、步步为营,给我一些时间好好想想,等我谋划周全后再入城不迟。”

王争站在城门处往城内望去,心里开始盘算:怎么进城呢?孙子有云:知已知彼,百战不贻。小说里古代打仗天时地利人和,三者缺一不可。被丧尸沦陷的吴淞江所的面积说大不大,说小也不小。也不知道城里有多少丧尸,更不要说房屋通道之间的布局了。这丧尸数量不知,地理环境还不明,这仗让我怎么打才好呢?

自己队伍这边,谭虎、年叔东江兵还算能打的,可以跟丧尸硬怼。候家兄妹领着的这些人成份复杂,有家丁仆从,不是打鱼的就是种地的,能有多少的战斗力只有鬼才知道。

要是能有几排拒马枪,十来个明朝的藤牌兵就好办多了,无论城里有几百或是上千的丧尸都不足为惧。先用拒马扼守住城内街路要道,遇到十几具小群丧尸,藤牌兵结成盾阵顶上便可。拒马枪就像一座拥有泻洪功能水坝,当和上百的大股丧尸遭遇时就可以利用拒马枪,借助地利的做做强势把它们分段切割,放出一部分丧尸消灭掉后再放出一部分,如此三五次,就算有再多的丧尸都不怕。

要建立一支攻守皆备的军队是以后事,现在想这些也没用。什么战术战法都是扯蛋,要是硬说战术的话,那只有用一线平堆这种战术了。

“诸位,听我安排,我已经想到万全之策了。哈哈……”王争把胸脯拍得啪啪响,装出一副胸有成竹的样子,说着抜出腰刀耍了个不太流畅的刀花,摆出一个自认为很帅气很威武的ose,张嘴就胡吹起来:“本将军天生威风八面,左青龙右白虎,神佛护体,你们都知道吗?就是阴魂恶鬼见了我都要绕着走!哇哈哈……在这无限广阔的世界上,今日你们能加入到我的麾下这就是一种……,嗯,一种说不清道不明的机缘,就是缘份。总之,碰到我,是你们家的祖坟上冒青烟了,能听从我的指挥作战,全是靠你们祖上积了八辈子阴德,你们都明白吗?”

一时间全场鸦雀无声,所有人一脸嫌弃并用种带有鄙视含义的眼神瞧着王争。

王争感到现场的气氛有些不对,莫非我临战动员的演讲失败了?搞砸了?没能鼓舞他们的士气。小声对项芸问道:“你说我讲怎么样?你有没有感觉到我身上散发一种平定乱世江山,一统天下的王之霸气。”

项芸满脸嫌弃地看了王争一眼,没好气地说:“你脑袋没病吧?”

这是就听到旁边的辅义问候演:“哥,这个王千户太能吹牛皮了,说话不着调。”

候演语气嘲讽地对自己的妹妹说:“他就是一个粗鲁无知的武夫,只会以鬼神邪说来蒙昧村野愚夫。”

一时间王争心里有十万个为什么在不停地奔腾,回想一下,自己刚才这姿势还有说的话,是挺二的。妈蛋的,自己在穿越前可是以一名混身充满正能量的大好青年呀!怎么穿越才没几天时间就变二了呢?还是自带二哈(哈士奇)属性,真是百思不得其解。

咳咳,王争干咳几声强行健忘症发作,这篇翻过去,就当没发生过好了。

“谭虎你和候家小姐领着所有携带火器的人先上城墙,其他人则分为两队,由我来临阵亲自指挥。”

“千户大人,小女子请问在上城墙后要我等做些什么?”辅义对王争的安排十分不解,鸟铳的射程再远,也不过百步之内,因为有房屋的遮挡,射界极差,从城墙上向城内提供不了多少用效的掩护性射击。辅义虽然不知道射界、掩护性射击这些名词概念,但火器在实战中的一些常识还是有的。

“你

本章未完,请点击下一页

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

抗战之龙潭虎穴 拐个世子来种田 不负江山不负卿 网游:觉醒SSS天赋,不死不灭 爱上无敌俏皇后 惊世骇俗两百年 误落帝王榻:皇的奴妃 盲少爱妻上瘾 血刺 我只想静静地渡劫